Speaker | 大小。說家
各位乘客,歡迎乘搭九龍巴士公司74A綫,本班車將由太和開往啟業,中途將有廣播提示各位乘客落車,祝各位旅途愉快。
2014年1月2日星期四
2013. Growth Momentum | 2013。恒動不息
2012年7月6日星期五
Step Out | 濶步人生,一路向前
Although I am from Hong Kong, I feel that I am actually based in the UK now. This is just like home. And I love the excitement of airports life - flying back and forth between London and Hong Kong - as well!
My parents made me to a school in York in the UK last year. I did not speak much English and I could not understand why I had to come to this horrible place to study.
My parents and my 86-year-old grandma stayed in Hong Kong and I missed them desperately. But my parents said that studying in the UK would be good for me and broaden my horizons. At least that's what they said.
To be honest I used to hate it when I got here - all schoolmates spoke really fast and I was miserable. Back in Hong Kong I'd always been the centre of attention. But now here I was, in this horrible place: the weird new kid nobody would talk to.
After quite a while, I got on really well with a local schoolmate and my roommates who speak comparatively slowly. My English got better by talking to them and I gradually felt more at home. So I just stuck it out - and I soon learnt that making friends is all about knowing how to talk to people. It's understanding people that makes them feel special.
From time to time there were term breaks and I went back to Hong Kong.
I met my grandma at the airport. Every time I saw her there were differences. This time she had got a back pain and the next time she was suffering from cataract.
I really cherish my family. May be it's because of my feelings for my grandma.
I've learnt a bit about British people too. In our hearts we all share the same humanity. When we face hardships, a cup of tea solves everything.
Though I'm not sure if I will stay here for College, I'm doing my best here. It's either perfect or it doesn't pass. People can tell if you're not sincere. So I'm still learning - and still making mistakes!
For all people in my Year, people who helped me, and of course my neighbours in Fox - thank you for making my first year of studying abroad enjoyable! I can say, hand on heart, that I've enjoyed every minute staying with you all.
(Chinese translation)
我在香港出生,但感覺上英國是我的家。我同時喜歡穿梭於倫敦和香港機場多姿多彩的生活!
去年起,父母送我到英國約克的一間學校讀書,當時我覺得自己可憐極了。我英語不好,也不明白為何要來這個糟透的地方唸書。
這段時間,父母和86歲的外祖母都遠在香港,我真的很想念他們。不過父母堅持,到英國上學會對我有正面的影響,一切只是為了我着想。
說實在的,當初我好討厭這裏,全部同學說話的速度都很快,令我十分沮喪。在香港,我永遠是最受重視的一個,但一夜之間我變成一個沒有人願意和我說話的異鄉人,孤身一人在這陌生的城市。
過了好一會兒,我跟一個說話稍慢的本地同學和室友們混熟了一點。漸漸地,我的英語開始進步,也開始在這裏培養出家的感覺。
日子一天一天的過,然後中途有一兩個長假期,往香港出發。
我在香港機場跟外祖母見面--每次見到的她都有些許的變化。這次的她有背痛,下次的她又受白內障所困擾。
我很珍惜及重視家人。或許是由於我和外祖母也是相隔兩地吧。
雖然只是身在英國不足一年,但我也留意到英國人的性格。在我們心裏,擁有着共同的同情心。又例如面對困難時,只要來一杯熱茶,任何問題也能迎刃而解。
雖然我尚不太肯定會否在這裏完成高考課程,但我仍然盡力完成我的工作。在我眼中,往往只有完美或不獲通過。一個人真誠與否,別人總能感受到。因此我仍在學習中,和犯錯中。
所有同級師兄師姐、曾幫助我的扇貝、當然,還有 Fox House 的左鄰右里:感謝你們為我在海外留學的首年度創造美好的回憶。我敢說我非常享受和你們在這裏一起的每一分鐘。
2012年7月1日星期日
The 100 Days | 最美麗的一百天
The 100th day.
Thanks for bringing me to the traceless places; over hilltops, over border areas. I can still tell what Chung Ying Street looks like.
Thanks for teaching me professional terms like 'tramping', '捆邊' (means walking absolutely around an island). Although it can be memories only for now, I will still try to do 'tramping' at York - just as you did.
In the future, I will carry your concept afar to new places, because, we believe, 'we don't need Galileo to tell us that Earth is a sphere, as we will prove it to the world by walking by ourselves'.
第100日。
感謝您之前帶我去到一些人跡罕至的地方;穿過山區、走進禁區。我至今仍然未能忘記中英街的面貌。
感謝您教我「tramping」、「捆邊」等專業詞彙。雖然已經沒有可能再同您一齊去這些事,但我倒是會找機會嘗試下這邊的 tramping。
在往後的日子,我會秉承您的理念,去到更廣更遠、發掘更多地點,因為,我們都相信,「不需要伽利略告訴我們地球是圓的,因為我們會行出嚟來證實俾人睇」。
2012年1月1日星期日
2011年度摘要報告 - 人去茶涼 Summary Report 2011 - Building Connections, Expanding Horizons
2011年是黑暗的一年。也許是我太善良,也許是我太軟弱。這年發生過大大小小的事,能引以為傲的着實乏善足陳,不堪回首的卻倒俯拾皆是。
在2011年1月,我很高興能參與舊校 Green and White Day 中 3A 攤位的管理及運營服務,並貫徹「服務訪客 從心出發」的待客理念。
在2011年2月,有幸能在 FY3401 退役前享受它在 74A 綫的服務。
在2011年3月,擠上了最後一班灣仔往紅磡的天星小輪,並見證最後一班紅磡航綫的天星小輪到達紅磡。
在2011年5月起,開始籌劃「心繫社區行動 - 愛心之旅2011」,最後於7月完成。
2011年8月7日,正式離任香港聖約翰救傷隊。
2011年9月1日,正式脫離聖若瑟書院。同日起加入 Bootham School。
2011年9月至2011年12月是一個黑洞。沒有照片回憶,沒有文字記錄。反正也沒有甚麼好記錄的。然而經過此役後,我領略到在賭博中,莊家乃是必勝的。沒有本錢但硬要參戰者,必要輸得慘烈。
最後我實在告訴你們:我平時忍耐你們不代表我有無限的耐性,我平時不發脾氣不代表我沒有脾氣。請勿嘗試測試我的底綫,否則你們會發現,我並不是善良的。
何滔滔
香港,2011年12月31日
To whom it may concern,
It was a gloomy year in 2011. Perhaps I was too kind. Perhaps I was too weak and feeble. It seemed that everything bad happened this year.
In January, 2011, I was glad to participate in the management and operation in the booth of 3A in the Green and White Day in my old school. We stuck to the guidelines of "Service from the Heart" scheme in the visitor service aspect.
In February, 2011, I was so lucky to on board FY3401 before it left route 74A and retired.
In March, 2011, I on boarded the last departure of Star Ferry from Wan Chai to Hung Hom. I did not leave the pier until the last arrival of the Star Ferry Hung Hom Lines.
In May, 2011, we kicked off the "Community Care Action" scheme, and finished in July.
On 7 August 2011, I resigned officially from Hong Kong St. John Ambulance.
On 1 September 2011, I left officially from St. Joseph's College and have joined Bootham School on the same day.
A black hole formed from September, 2011 till the year end. No photos for memory, no words for record. There was nothing worthwile to record indeed. However after this incident, I have learnt a new law. In gambling, the banker is always "sure-win". If you are not a really wealthy man but you insist to play in the game, you will lose, total lost.
Before this comes to the end, I tell you the truth, I endure you in most of the time but this does not represent that I have unlimited patience. I do not lose temper in most of the time but it is not a must to keep my temper. Please do not try to test my baseline or else you will find out that I am not as kind as you think.
Tobias Ho
Hong Kong, 31 December 2011
2011年12月26日星期一
細心聆聽 用心回應 Your voice counts
我在升級至全新風格的 Yahoo! Blog
在資料搬移的過程,你可使用 xanga、Blogger 及 facebook 等分網查閱相關資料
I'm listening to you
To further improve the ease of using this blog
I'm transforming this Yahoo! Blog to an all new style
During the transformation, please use the spur blogs, including xanga, Blogger and facebook to check out the information you need
xanga
http://hk.xanga.com/tabasco_sjc/
Blogger
http://lj5057.blogspot.com/
http://fb.me/
2011年11月2日星期三
補返 Halloween 鬼故 - 謎之空氣乘客
事先聲明,呢個故事唔係我寫嘅,我只係轉載網上資料;乃真人真事也。
- 為保安全,請勿獨自閱覽,以便出咗事有人叫救護車,多謝合作 -
- 請注意,瞓教前忍忍手,起身後慢慢嘆,多謝合作 -
身為世界級鐵路嘅烏龜鐵路(簡稱:龜鐵),每日接載 N 咁多人次嘅乘客,少不免會發生呢啲事……而且龜仔都30歲,National Rail Service 更加係百年大壽,平時我哋返工返學要靠佢……離開咗人世,都一樣有感情,要坐吓火車咁……
我哋平日話人多就熱鬧……原來人離開之後,都鍾意一齊聚埋,可能有「人」陪吓,又真確的冇咁悶嘅。話說喺 East Rail Main Line 現代化工事之後冇幾耐,National Rail Services 故意揾咗喺夜晚最熱鬧嘅地方俾工會用。呢個地方呢,就係對住荷花池嗰度。話說有一日,尾班車走ed之後,站務見到個台都冇晒客,就好自然執嘢收工。點知呢,佢入緊月台長室嘅時候,好似見到仲有人,咁好啦,於是去問吓佢咩事。行咗幾步,呢個女站務見到個客喺 Trackside,唔係喺個台道,於是就即刻走上前,第二個師兄同佢講:「唔好去呀,嗰個唔係客嚟咖!」當然你見到個人唔知道點解喺出站支燈隔離,都會理咗佢安危先,大叫:「乘客,呢度好危險咖,你唔好……唔好……唔……」本來以為個客係附近居民,唔習慣電化之後唔可以隨便入綫路,點知,佢見到個客冇下半身,「企」喺道望住佢,面無血色。於是頭先叫佢嘅師兄趕上前同佢講:「我哋返去收工啦,唔好阻住人哋」,唔知呢個客係唔係當年火車車斷下半身依家返嚟揾返大家……證明呢啲並唔係所謂口耳相傳出嚟嘅故事,而係總有一位喺左近,只係是但邊個見到邊個咁解……
不過如果你覺得呢啲係十幾二十年前嘅嘢,就錯啦。
話說幾年前,荒島綫因應 West Rail Main Line 開業,於是加多咗個站喺中途。有一晚,工程主管照原定時間 + 原定嘅 EMU 同 TO 一齊試車。原本相安無事嘅,架車行行吓突然間 Target 變0,架車 dup 停。試車嘅時候呢啲嘢好正常。但係架車差唔多停低嘅時候,Radio 有人講嘢……但係開頭唔係好清楚……之後聽到話報跳軌……吓大哥你唔係呀,半晚三更跳軌!之後 TC 就話跳軌嘅地方喺架車附近,叫佢哋兩個睇睇……兩個人落車,因為夜晚荒島綫沿綫都係好黑,根本睇唔到乜嘢,只有 OCC 開返晒軌道燈先可以睇到個情況係點。軌道燈一開,佢哋發現企緊軟軟哋嘅唔係道碴,而係企緊喺兩個人上面,一個男、一個女!
咁無端端呢一男一女又邊嚟咖呢?原來之前有人見到佢哋喺天橋度好開心錫緊嘴仔,點知突然間挨吓挨吓兩個人跌左落 Track 道,咁可能因為嗰時興鐵鏈掛牛仔褲,或者係佢哋身上嘅鎖鍉之類,成為咗短路夾,令 Track Circuit 變咗 Occupied,將頭先行緊架車嘅 Target 變0。
因為事發地點好近車站,而警察或者食環署冇 TC 授權係唔可以落軌道做嘢。於是,唯有請兩位入 Cab 坐吓。返到車站之後,當值站長都諗住差唔多天光,就請兩位入去食飯房瞓一陣。事關龜仔嘅車站有兩間叫食飯房嘅房間,一間呢有雪櫃同洗手盤,一間只有枱櫈,兩間房之間係有塊玻璃互通。於是個個朝早返到嚟,見到都媽聲四起。照慣例呢,如果車站死人嘅話,車站最高負責人就會同全人類派利市,希望大家日後吉利啲。不過站長係教徒嘅,於是只係求佢哋兩個可以到達主嘅懷抱,希望佢哋有咩罪惡和過錯都好,可以原諒同接納佢哋,即使佢哋生前未有跟隨住主,但都希望主你好好照顧你的兒女,願佢哋死後可以安息……如是者,照手續俾食環署帶佢哋走。之但係,呢家嘢真係要信邪,一段時間之後有一晚,呢位站長再當值嘅時候,聽到半夜3台嘅 PEP 響!個站收咗咁耐,點會仲有客咖呢?當站長一應機,傳來嘅聲音話:是咁的,我好悶呀,我女朋友又唔理我……站長再落去台睇咩事嘅時候,竟然困埋 LIFT,要自己打手機叫消防。自此,呢位站長冇幾耐就冇做,而呢個站幾任最高負責人都係唔好脾氣嘅。冇辦法啦,佢兩個死又要枉死,仲要俾咁多職員唔禮貌咁對待,真係寧可以信其有呀……
又最近有一次,我坐車去到上環站,因為要去永安中心,就一定要慢慢行去車尾,經林士站月台去 E 出口。香港人坐車一唔係瞓覺就係打機,再唔係就聽歌大聲到同架車鬥大聲。於是要清客嘅時候就煩到……如是者,見到架車咁耐未走,實知道係等清客。喺個台道我聽到個 TO 話:「呢道係尾站,請所有乘客落車,多謝合作!呢道係尾站,請所有乘客落車!係,呢個係尾站呀,落車!落車!呢道係尾站,落車呀!」但係我喺出面見唔到有客,咁算啦……我諗住,以前成日都有做開清客,幫吓 TO 一次咁多啦,好過佢喺車頭叫極都無人理佢。入到車望兩望,真確的見唔到有客喺度,既然架車冇客,咁究竟佢叫緊邊個落車呢?